본문 바로가기

신화에 대한 접근2

경제정보 by 나의정보 2023. 4. 1.
반응형
728x170

신화에대한접근 2

무엇보다도 산이나 평원. 강’ 저택과 궁전들을 자 세히 묘사해 세계수 이그드라질에 의해 하나로 통합되어 있는 아홉 세상예 대해 상세한 배경을 제공하려고 노력했다.

당시의  신화의 지리적인 배경에 대해 말이다. 신화의 무대를 지리적으로  있어, 스노리 스튀를뤼손처럼 나 역시 그림니스말,바프트루드니스말,뵐루스파 등에 자주 의존했고 아이슬란드를 직접 돌아보고 얻은 지식을 참고했다 가는 곳마다 자유 롭게 구사할 수 있었던, 앵글로 색슨 어에 기원을 둔 투박한 말투를 잘 써야만 한다는 것을 깨달았다.

여러 신화에서 흔히 발견할 수 있는 어 투의 차이는 의도적인 것이며 다양하게 산재하는 각기 다른 원전의 어 투를 반영한다.

우리는 북유럽 신화에 대한 많은 지식을 구 에다와 산 문 에다에 의존하고 았다 스노리 스튀를뤼손이 무시했거나 그가 몰랐던 신화와,그가 다시 개 작하기는 했지만 이전의 번역본에 잔체가 수록되어 있는 경우에 그러 한 신화들을 포함시키기 위해 산문 에다에 적혀 있는 내용에서 잠시 벗어났을 뿐이다.

대부분의 에다 시인들은 고대 신들을 믿었으며 스노 리가 비록 그리스도교도이긴 했지만 동시에 훌륭한 고대신화 채깁자이 며 뛰어난 이야기꾼이었으므로 이교도 신들을 배척하는 갓을 잠시 보 류할 수 았었던 사실이 천맏다행으로 여겨진다. 비록 가끔씩  그람마티쿠스에 대해서도 언급할 테지만 고대 신 들을 경멸하고 그들을 인간의 수준螺 격하시킨 그의 왜곡된 작품들 을 이용할 근거는 전혀 찾지 못했다.

처음에 얼핏 보면 신화에는 낯설고 심상치 않은 이름들이 많이 나올  것이다.

그렇다 해서 그 이름들을 무시할 수도 없을 것이대 신들과  인물들에게서 원래의 이름을 뺀 것은 그들 힘의 일부를 없애 버리는 일이나 마찬가지다.

그래서 고대의 뜨웨이 본래 이름 을 그대로 쓰기로 결심했지만 또한 할 수 있는 곳에서는 이야기 구성 에 맞게 번역한 이름을 싣기도 했다.

그러나 하나의 신화에만 등장하는 별로 중요하지 않은 이름들은(예를 들면,강 일부와,발키리에들 그리고 오딘의 여러 이름 중 일부처럼) 때로는 음가에 맞추어 원래 이름을 쓰거나, 때로는 번역된 이름만을 쓰는 등 가끔 이 규칙에 예외를 두었 다.

나로 하여금 북유럽 쪽으로 시선을 돌리고 나 자신을 북유럽 신화라 는 생동감 넘치는 부빙(浮水)의 세계에 몰이할 수 있도록 처음으로 격 려해준 분은 바로 오든(W. H. Auden)이었다.

그 과정에서 그분께 깊은 감사를 드렸으며 이 북유럽 신화들이 지리적으로 또 기질적으로도 북 쪽에 가까운 우리들에게조차 상대적으로 거의 알려지지 않았다는데 매 우 놀랐다.

긴 북유럽 신화들은 우리의 전통의 일부이며,르네상스 이후로 거의 모든 예술 분야에 영감을 주는 고정적 출처가 되었던 고전 신화 들 못지 않게 잘 알아야 할 필요가 있다.

북유럽 신화에서 가장 뛰어난 신화들은 지적 수준에서도 상당하며,기록되어 전해지는 다른 어떤 신화만큼 표현도 주목할 만하다.

반응형
그리드형